چاپ دوم «چگونه با ماهی قزل آلا سفر كنیم؟» اثر اومبرتو اكو با ترجمه غلامرضا امامی توسط انتشارات كتاب كوچه منتشر شد.
چاپ دوم «چگونه با ماهی قزل آلا سفر كنیم؟» اثر اومبرتو اكو و ترجمه غلامرضا امامی بهتازگی توسط انتشارات كتاب كوچه راهی بازار نشر شده است.
این كتاب مجموعهای از طنزها و یادداشتهای اكو است كه غلامرضا امامی به طور مستقیم از ایتالیایی به فارسی ترجمه كرده است.
شاید باورش سخت باشد
شاید باورش سخت باشد كه اومبرتو اكو جستارهای طنز بنویسد. اما او طنز نوشته و اتفاقا طنزهایش هم شیرین است كه مخاطب آنها در ظاهر نوه او و در اصل همه مردم است چون اشتراكاتی به آنها دارد.
مثلاً اكو در نامه به نوهاش كه درباره چگونگی استفاده از اینترنت و فضای مجازی از طریق تبلت است، میگوید: «فقط میخواهم به تو توصیه كنم، الان كه داری از تبلت استفاده میكنی، این عمل میتواند برایت مفید باشد. نمیخواهم به تو توصیه كنم كه این كار را نكنی، البته نه به این دلیل كه به نظرت مثل یك پیرمرد احمق به نظر نرسم، بلكه چون خودم هم از اینترنت استفاده میكند.»
امبرتو اكو در این كتاب با همه پدیدههای برآمده از دنیای مدرن امروز با زبانی طنز مواجه شده و تشریحشان كرده است. یكی از مهمترین نكتههایی كه از یادداشتهای منتشر شده در این كتاب میتوان دریافت، نگاه غیردستوری (نگاهی همسطح با مخاطب كه از بالا به پایین نیست) اومبرتو اكو به عنوان یكی از شاخصترین فلاسفه قرن بیستم به مقوله فرهنگ است.