كتاب طنز«حكایت‌هایی برای زمانه ما»چاپ شد

كتاب «حكایت‌هایی برای زمانه ما باز هم حكایت‌هایی برای ما» نوشته جیمز تِربِر با ترجمه حسن هاشمی میناباد توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.

1398/01/06
|
00:59
|

به گزارش خبرنگار مهر، كتاب «حكایت‌هایی برای زمانه ما باز هم حكایت‌هایی برای ما» نوشته جیمز تِربِر به‌تازگی با ترجمه حسن هاشمی میناباد توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. این كتاب، یكی از عناوین مجموعه «كتابخانه طنز» است كه این ناشر چاپ می‌كند.

كتاب پیش رو ترجمه و تجمیع دو كتاب Fables for Our Time و Further Fables for Our Time است كه به ترتیب در سال‌های 1983 و 1962 توسط دو ناشر مختلف چاپ شده‌اند.

جیمز گرووِر تربر متولد سال 1894 و درگذشته به سال 1961 رمان‌نویس، طنزپرداز، روزنامه‌نگار، نمایشنامه‌نویس و طراح آمریكایی بود كه بیشتر به خاطر داستان‌های كوتاهش شناخته می‌شود. او از طنزپردازان بزرگ آمریكاست كه «میراث آمریكا» لقب دارد. «حكایت‌هایی برای زمانه ما» مجموعه‌ای از قصه‌هایی به سبك داستان‌های اِزوپ و لافونتِن است كه همگی ابتدا در مجله نیویوركر چاپ شده بودند و سپس در سال 1940 به‌طور مستقل چاپ شدند. برخی از حكایت‌های این كتاب، قدیمی‌اند اما با پرداختی جدید نوشته شده‌اند و نویسنده ارتباط شخصیت‌ها را با نقش كلیشه‌ای آن‌ها قطع كرده و مضامین امروزی را وارد آن‌ها كرده است.

«حكایت‌هایی برای زمانه ما» نقیضه‌ای بر حكایت‌های ازوپ و لافونتن و امثال آن‌هاست كه هر قصه‌شان یك نتیجه اخلاقی دارد. تربر در سال 1956 مجموعه دیگری از حكایت‌های منتشره در نیویوركر را در كتاب دیگری گردآوری كرد كه با عنوان «باز هم حكایت‌هایی برای زمانه ما» چاپ شد.

عناوین داستان‌هایی كه در كتاب اول «حكایت‌هایی برای زمانه ما» چاپ شده‌اند، به این ترتیب‌اند:

موشی كه به روستا رفت، دختربچه و گرگ، دو بوقلمون، ببری كه فوت‌وفن‌های آدم‌ها را خوب بلد بود، مگس نسبتاً باهوش، شیری كه می‌خواست در آسمان‌ها اوج بگیرد، غاز نر پروپاقرص، بید و ستاره، سنگْ‌چشم و سنجاب راه‌راه، فُكی كه مشهور شد، شكارچی و فیل، سگ اسكاتلندی همه‌چیز دان، خرسی كه وا داد، جغدی كه خدای حیوانات بود، میش در لباس گرگ، لك‌لكی كه با یك زن چشم‌وگوش بسته ازدواج كرد، جزیره كوچك سبز و خرّم در دریا، كلاغ و مرغ انجیرخوار، فیلی كه جهانیان را به مبارزه فراخواند، پرنده‌ها و روباه‌ها، ماجراهای عاشقانه آرتور و اَل، مرغابی‌ای كه نخواست پرواز كند، شیشه در دشت، لاك‌پشت و خرگوش، سگ ردیاب پیگیر، تك‌شاخ در باغچه، خرگوش‌های دردسرساز، مرغ و آسمان.

«باز هم حكایت‌هایی برای زمانه ما» هم دربرگیرنده این حكایت‌هاست:

دریا و كناردریا، حقایقی در باب وزغ، پروانه كفشدوزك و مگس‌خورَك، موش كله‌خر و گربه محتاط، گل سرخ و علف هرز، خفاشی كه از جهنم در رفت، شیر و روباه‌ها، گرگی كه به هر جا می‌خواست برسد رسید، كبودمرغ و برادرش، بید و پروانه خال‌دار، عاشق و معشوق، روباه و زاغ، روایت‌های دیگر، خرس‌ها و میمون‌ها، پدر و دخترش، گربه در قایق نجات، خاله‌شِرتی‌شلخته و خاله‌فضول‌باشی، انسان و دایناسور، دروهمیِ مرغانه، گل سرخ و فواره و كبوتر، پنگوئن عزب و زن عفیف، خَدَنگ صلح‌طلب، پدر تعمیدی و فرزند تعمیدی، خرس قهوه‌ای و وسایل مدرن، غازی كه تخم طلا گذاشت، محاكمه سگ پیر نگهبان، فیلسوف و صدف مروارید، چاپ تك‌نفره، موش و پول، گرگ دمِ در، چه بلایی سر چارلز آمد، زاغچه‌ها روی عقربه دقیقه‌شمار، ببری كه سلطان می‌شد، سنجاب راه‌راه و جفتش، بافنده و كرم ابریشم، دو سگ، قورباغه خوش‌پاچه، ماهی‌خورك و مگس‌خورك، لاك‌پشتی كه زمان را فتح كرد، شیر و مارمولك، ماده‌ببر و جفتش، گنج كلاغ‌زاغی، سیرسیرك و سِسْك، كلاغ و كلاغْ‌ترسونك، عاجْ میمون‌ها و آدم‌ها، الیورِ و شترمرغ‌های دیگر، كناردریا و دریا.

در قسمتی از این كتاب می‌خوانیم:

انحطاط خرس‌ها آن‌ها را تیزچشم و تیزپنجه و بی‌خیال و شادوشنگول كرده بود، و گذران زندگی به‌گونه‌ای كه خرس‌ها همیشه گذرانده‌اند زیر دندانشان مزه كرده بود. تا اینكه یك روز دوتا از جانشینان خوش‌زبان، به‌نام میمون سخنور و میمون عمل‌وَرز، سروكله‌شان پیدا شد. آن‌ها چرب‌زبان‌تر از خوش‌زبان بودند و با خودشان هدیه‌های زیادی آورده بودند و همه‌اش لبخند به لب داشتند. گفتند: «ما آمده‌ایم تا شما را از شرّ آزادی خلاص كنیم. چیزی كه برایتان به ارمغان آورده‌ایم «نوآزادی» است، دوبرابر بهتر از آنچه خوش‌زبان آورده بود، چون ما دو نفر هستیم.»

بنابراین، به گردن هر خرس قلاده‌ای بستند و قلاده‌ها را با زنجیر به‌هم بستند، و میمون عمل‌ورز حلقه‌ای به دماغ خرس پیشاهنگ و زنجیری به حلقه خرس پیشاهنگ انداخت و گفت: «حالا شما آزاد هستید هر كاری كه من می‌گویم، بكنید.»

میمون سخنور گفت: «حالا شما آزاد هستید هر حرفی كه من می‌زنم، بزنید. ما بار سنگین انتخاب رهبرانتان را از دوش شما برداشتیم و شما را از خطرات انتخاب نجات دادیم. دیگر رأی مخفی در كار نیست، همه‌چیز آشكار است و بی‌شیله‌وپیله.»

مدت‌ها خرس‌ها به «نوآزادی» گردن نهادند و شعارهایی را كه میمون‌ها یادشان داده بودند سر دادند: «وقتی می‌توانید روی پاهای ما بایستید، چرا روی پاهای خودتان می‌ایستید؟»

این كتاب با 256 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 32 هزار تومان منتشر شده است.

دسترسی سریع