چاپ دوم «چگونه با ماهی قزل آلا سفر كنیم؟» اثر اومبرتو اكو با ترجمه غلامرضا امامی توسط انتشارات كتاب كوچه
این كتاب مجموعهای از طنزها و یادداشتهای اكو است كه غلامرضا امامی به طور مستقیم از ایتالیایی به فارسی ترجمه كرده است.
شاید باورش سخت باشد
شاید باورش سخت باشد كه اومبرتو اكو جستارهای طنز بنویسد. اما او طنز نوشته و اتفاقا طنزهایش هم شیرین است كه مخاطب آنها در ظاهر نوه او و در اصل همه مردم است چون اشتراكاتی به آنها دارد.
مثلاً اكو در نامه به نوهاش كه درباره چگونگی استفاده از اینترنت و فضای مجازی از طریق تبلت است، میگوید: «فقط میخواهم به تو توصیه كنم، الان كه داری از تبلت استفاده میكنی، این عمل میتواند برایت مفید باشد. نمیخواهم به تو توصیه كنم كه این كار را نكنی، البته نه به این دلیل كه به نظرت مثل یك پیرمرد احمق به نظر نرسم، بلكه چون خودم هم از اینترنت استفاده میكند.»
این اثر شامل 45 مقاله است كه با عبارت «چگونه…» آغاز میشود و عنوان برخی از مقالات كوتاه این كتاب عبارتند از: چگونه وقتمان را بگذرانیم؟، چگونه از سه نقطه (…) استفاده كنیم؟، چگونه میتوان از آیین یك نرمافزار آگاه شد؟، چگونه در خانه به فلسفه بپردازیم؟ و… گفتنی است كتاب «چگونه با ماهی قزلآلا سفر كنیم؟» نوشته امبرتو اكو با رعایت حقوق كپی رایت و پرداخت حق ناشر ایتالیایی در ایران در انتشارات كتاب كوچه منتشر شده است.
«نامه اومبرتو اكو به نوهاش و نسل نو» نخستین یادداشت منتشر شده در كتاب و «چگونه با آرامش برای مرگ مهیا شویم؟» آخرین یادداشت است.